自然

2023-12-22

图片001.png

南湾猴岛位于海南省陵水县南约14公里的南湾半岛。它依山傍水,三面环海,形状狭长,总面积为10.2平方公里,大小12个山头连绵起伏。山上大小岩洞无数,奇岩怪石嶙峋。南湾猴岛上的动植物物种种类繁多,森林覆盖率达95%,生态资源极为丰富。全岛生长着茂密的阔叶林和灌木丛林,四季花果飘香,风景秀丽,气候怡人。

Nanwan Monkey Island is located in Nanwan Peninsula, about 14 kilometers south of Lingshui County, Hainan Province. It is near the mountains and by the water, surrounded by the sea on three sides, the shape is narrow and long, the total area is 10.2 square kilometers, the size of 12 hills rolling. Mountain size caves countless, strange rock grotesque rock. Nanwan Monkey Island has a wide variety of animal and plant species, the forest coverage rate is 95%, and the ecological resources are extremely rich. The whole island grows thick broadleaf forest and shrub jungle, four seasons flowers and fragrance, beautiful scenery, pleasant climate.

图片002.png

南湾猴岛是我国也是世界上唯一的热带岛屿型猕猴自然保护区。岛上生活着近1500只活泼可爱的猕猴,属国家二类保护动物。猕猴是典型的猕猴属动物,主要特征是尾短,具颊囊。躯体粗壮,平均体长约50厘米,它们的前肢与后肢大约同样长,拇指能与其它四指相对,抓握东西灵活,前额低,有一突起的棱。头部呈棕色,背部棕灰或棕黄色,下部橙黄或橙红色,腹面淡灰黄色。

Nanwan Monkey Island is the only tropical island type macaque reserve in China and the world. There are nearly 1500 lively and lovely macaques living on the island, which belong to the national Class II protected animals. Rhesus macaques are typical of the genus Rhesus and are characterized by short tails and cheek pouches. The body is stout, the average body length is about 50 centimeters, their forelimbs and hind limbs are about the same length, the thumb can be opposite to the other four fingers, and the grasp is flexible, the forehead is low, and there is a protruding edge. The head is brown, the back brown-gray or brown-yellow, the underside orange-yellow or orange-red, and the ventral surface is grayish-yellow.

图片003.png

猕猴栖息广泛,草原、沼泽各类森林。它们主要栖息在石山峭壁、溪旁沟谷和江河岸边的密林中或疏林岩山上,群居,成十余只乃至数百只大群。以树叶、嫩枝、野菜等为食,也吃小鸟、鸟蛋、各种昆虫,捕食其它小动物。相互之间联系时会发出各种声音或手势,互相之间梳毛也是一项重要社交活动。

Macaques inhabit a wide range of grasslands, swamps and forests. They mainly inhabit in the dense forest or sparse forest rock mountains on the cliffs of stone mountains, gullies beside rivers and rivers, and live in groups of more than ten or even hundreds of large groups. It eats leaves, twigs, wild vegetables, etc., but also eats birds, bird eggs, various insects, and preys on other small animals. There are various sounds and gestures made when connecting with each other, and grooming each other is also an important social activity.

图片004.png

走进猴岛景区,所见之处各种植物搭配错落有致、独具匠心,游客仿佛置身于绿的世界、花的海洋;顽皮、可爱的猴儿们在绿荫下、树枝间扑腾纵跃、追逐打斗,旁若无人地嬉戏,游客们在景区工作人员的指导下与它们开心的玩耍,尽情融入人猴同乐的氛围中去:猕猴在流泉飞瀑旁嬉戏,它们或上窜下跳、或互扮鬼脸、或攀藤梯,或跃空扑向水面。

Entering the Monkey Island scenic spot, you can see a variety of plants with a patchwork, unique, tourists seem to be in a green world, the sea of flowers; Naughty, lovely monkeys in the shade, between the branches of the tree jumping, chasing and fighting, as if no one to play, tourists in the scenic staff under the guidance of the happy play with them, enjoy the atmosphere of people and monkeys to go: macaques play next to the waterfalls, they jump up and down, or make faces, or climb rattan ladder, or leap into the air to the water.

图片005.png

为保持猴岛的神秘性、突出猴岛的特色性、猴岛景区始终强调在保护猴岛的原生态环境的前提下,有规划、有限度地合理开发建设南湾猴岛生态景区。经过几年的建设和发展,猴岛景区已经变成了一个极具特色和充满欢乐的著名生态旅游区,丰富多彩的旅游活动内容给众多游客带来了难忘的旅游享受和体验。

In order to maintain the mystery of the Monkey Island and highlight the characteristics of the Monkey Island, the Monkey Island Scenic spot always emphasizes the rational development and construction of the Nanwan Monkey Island ecological scenic Spot with planning and limits under the premise of protecting the original ecological environment of the Monkey Island. After several years of construction and development, the Monkey Island Scenic area has become a famous ecological tourism area full of characteristics and joy, and the rich and colorful tourism activities have brought many tourists unforgettable travel enjoyment and experience.

IMG_20231215_233854.jpg

猴岛景区内的跨海观光索道将神秘的南湾猴岛、迷人的热带港湾、浓郁的“疍家民俗风情”、喧闹的渔港风光串成一线。乘缆车在海面上越空滑行,可俯瞰港口处千帆竞发,渔排林立的盛景;游客沐浴着凉爽的海风,可眺望远处洁净迷人的沙滩与妩媚多姿的椰林随风摇曳,可观白云朵朵点缀蔚蓝天空,可见天际线处海天一色,怡人的美景令人回味无穷。

The cross-sea sightseeing ropeway in the Monkey Island scenic area connects the mysterious Nanwan Monkey Island, the charming tropical harbor, the rich "Tanka folk customs" and the noisy fishing harbor. By the cable car on the sea over the air, you can overlook the port at the thousand sailing competition, fishing rows of the scene; Bathing in the cool sea breeze, visitors can overlook the clean and charming beach and the charming coconut grove swaying with the wind in the distance. The visible white clouds dot the blue sky, and the sea and sky can be seen in the skyline, and the pleasant scenery is endless.

IMG_20231215_233723.jpg

生活在附近的野生动物朋友们除了猕猴还有与渔民们共同生活的白鹭。白鹭还被称为大气和水质状况的监测鸟,享有"环保鸟"的美誉,是国家二级保护动物。白鹭喜欢栖息在湖泊,沼泽地和潮湿的森林里,主要食小的鱼类,哺乳动物,爬行动物等。

The wild animals living nearby are not only macaques but also egrets, which live with the fishermen. Egrets are also known as monitoring birds of atmospheric and water quality conditions, enjoying the reputation of "environmental birds", and are national second-class protected animals. Egrets like to live in lakes, swamps and wet forests, mainly eating small fish, mammals, reptiles and so on.

IMG_20231215_233818.jpg

在陵水南湾这个神奇的地方,猕猴穿梭于美丽的自然森林,白鹭与渔民们休戚与共,真真切切体现了人与自然和谐共生这一理念。在现代化发展到来的新时代,我们应坚持以保护为前提的开发,守护当地原始人文自然景观。

In Lingshui Nanwan, a magical place where macaques wander through beautiful natural forests and egrets share weal and sorrow with fishermen, the concept of harmonious coexistence between man and nature is truly embodied. In the new era of modern development, we should adhere to the development of protection as the premise, and protect the local original human and natural landscape.


分享
写评论...